Há palavras no idioma inglês que sempre me fascinaram. O som, o significado, a língua no céu na boca.
To perceive significa to become conscious of. Perception, que deriva deste verbo, é uma das sequências de letras que mais me faz sorrir.
Precisei de duas semanas para começar a desfazer minhas malas. Até então as roupas permaneciam amontoadas numa homenagem confusa à minha alma procrastinadora. A rearrumação das peças de vestuário e da vida começou, em verdade, hoje. E não terminará nos próximos dias.
Sem grande esforço de raciocínio é fácil concluir que só agora começo a me conscientizar de que meus próximos meses serão aqui.
(it´s all about perception).
To perceive significa to become conscious of. Perception, que deriva deste verbo, é uma das sequências de letras que mais me faz sorrir.
Precisei de duas semanas para começar a desfazer minhas malas. Até então as roupas permaneciam amontoadas numa homenagem confusa à minha alma procrastinadora. A rearrumação das peças de vestuário e da vida começou, em verdade, hoje. E não terminará nos próximos dias.
Sem grande esforço de raciocínio é fácil concluir que só agora começo a me conscientizar de que meus próximos meses serão aqui.
(it´s all about perception).
2 comentários:
Se tem uma coisa que me exerce fascínio na viagem, é o desfazer das malas. É umas das primeiras coisas que eu faço. Gosto de entender que ali é o meu lugar - mesmo que dure alguns poucos dias. O pertencimento com prazo de validade.
Beijo,
N.
N.
penso não pertencer a lugar algum. Minha palavra é estranhamento.
E isso torna minhas malas quase perenes.
beijo,
P.
Postar um comentário